"190 ans de passion littéraire"

 

Tibaut. Le Roman de la Poire
EAN13
9782848324562
Éditeur
Artois Presses Université
Date de publication
Collection
Artoithèque
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Tibaut. Le Roman de la Poire

Artois Presses Université

Artoithèque

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782848324562
    • Fichier PDF, libre d'utilisation
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne
    9.99
Un jour, dans un verger, une dame mord dans une poire de Saint Riule et
l’offre discrètement à son soupirant. Depuis la pomme que mordit Adam, il ne
se trouva jamais fruit aussi extraordinaire. La saveur, à la fois douce et
amère, a pénétré le cœur de l’amoureux et y demeurera à tout jamais. La suite
du récit relate l’arrivée du dieu d’Amour, escorté de personnifications
courtoises, qui servent de médiatrices entre la dame et son ami. Celui-ci
décide de mettre par écrit l’histoire de leur amour et la dame le prie de
venir la lui lire. Tel est l’argument narratif du Roman de la Poire, récit
allégorique de 3034 vers, composé au milieu du XIIIe siècle par Tibaut, un
poète par ailleurs inconnu. Conservé entre autres dans un splendide manuscrit.
(BnF fr. 2186), le Roman de la Poire est resté célèbre pour l’insertion de
refrains dans sa trame narrative et l’ingéniosité de ses jeux de lettres qui
unissent dans un système d’acrostiches le nom de la dame, celui du poète et le
mot Amors. Il est ainsi représentatif des goûts d’un lectorat courtois et de
la conception médiévale du livre, considéré comme un objet d’art où se
rencontrent le profane et le sacré. L’ouvrage ici présenté donne pour la
première fois la traduction intégrale du Roman de la Poire d’après l’édition
publiée en 1984 par Christiane Marchello-Nizia. Il offre aussi la reproduction
en couleurs de l’ensemble du programme iconographique du manuscrit BnF. fr.
2186.
S'identifier pour envoyer des commentaires.