- EAN13
- 9782267006209
- ISBN
- 978-2-267-00620-9
- Éditeur
- Christian Bourgois
- Date de publication
- 10/1991
- Collection
- Littérature étrangère
- Nombre de pages
- 316
- Dimensions
- 20 x 12 x 2,5 cm
- Poids
- 270 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- portugais
- Code dewey
- 869.342
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Explication des oiseaux
De Antonio Lobo-Antunes
Traduit par Geneviève Leibrich
Christian Bourgois
Littérature étrangère
Offres
Autre version disponible
« J'éprouvais une légère douleur à l'estomac, une espèce de nostalgie très ténue : la faim, pensa-t-il, je dois avoir faim. Ou alors je vieillis. Ou bien je suis malade, comme les chevaux d'attelage qui ne sont plus bons à rien. Les oiseaux, expliquait son père, appuyé à la margelle du puits de la ferme, meurent très lentement, sans raison, sans s'en rendre compte, et un beau jour ils se réveillent le ventre en l'air, le bec ouvert, flottant dans le vent. » Dans ce chef-d'œuvre de la mémoire, mêlant – souvent dans une même phrase – les passés, les présents, les avenirs de ceux et celles qui l'entourent, Rui S. nous mène, vers une mort souvent annoncée. Illusion, poésie, satire : António Lobo Antunes, qui veut faire d'Explication des oiseaux son hommage – et combien magnifique – à Fellini, s'impose, après Le cul de Judas, Fado Alexandrino, Le retour des caravelles, comme un très grand écrivain européen.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Obras de António Lobo Antunes, 36, Diccionario da linguagem das flores, RomanceAntonio Lobo-Antunes
-
Jusqu'à ce que les pierres deviennent plus douces que l'eauAntonio Lobo-AntunesChristian Bourgois23,00