- EAN13
- 9782757432860
- ISBN
- 978-2-7574-3286-0
- Éditeur
- Presses Universitaires du Septentrion
- Date de publication
- 29/04/2021
- Collection
- Histoire et civilisations
- Nombre de pages
- 412
- Dimensions
- 24 x 16 x 8,4 cm
- Poids
- 665 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Proust sous les tropiques
Diffusion, réceptions, appropriations et traduction de Marcel Proust au Brésil (1913-1960)
De Étienne Sauthier
Presses Universitaires du Septentrion
Histoire et civilisations
Offres
Autre version disponible
«Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même». Et si ce
constat dressé par Marcel Proust pouvait également s'appliquer à ce lecteur
collectif qu’est l’espace de réception dans le cadre d’un transfert culturel
littéraire?
L’observation de la diffusion, de la réception et de la traduction de l’œuvre
de Proust au Brésil permet d’appréhender les mutations culturelles que connaît
le pays dans la première partie du XXe siècle. On découvre que cette œuvre
importée y est lue en rapport avec les différents espaces culturels du pays,
et on comprend alors de quelle manière À la recherche du temps perdu devient
dans ces Brésils un classique littéraire.
En partant de la circulation littéraire, on mesurera le rapport des élites
brésiliennes avec les interlocuteurs fantômes que sont durant la période la
France et sa vie culturelle.
Cette circulation de Proust est un révélateur qui offre une radiographie des
milieux intellectuels brésiliens du premier XXe siècle.
constat dressé par Marcel Proust pouvait également s'appliquer à ce lecteur
collectif qu’est l’espace de réception dans le cadre d’un transfert culturel
littéraire?
L’observation de la diffusion, de la réception et de la traduction de l’œuvre
de Proust au Brésil permet d’appréhender les mutations culturelles que connaît
le pays dans la première partie du XXe siècle. On découvre que cette œuvre
importée y est lue en rapport avec les différents espaces culturels du pays,
et on comprend alors de quelle manière À la recherche du temps perdu devient
dans ces Brésils un classique littéraire.
En partant de la circulation littéraire, on mesurera le rapport des élites
brésiliennes avec les interlocuteurs fantômes que sont durant la période la
France et sa vie culturelle.
Cette circulation de Proust est un révélateur qui offre une radiographie des
milieux intellectuels brésiliens du premier XXe siècle.
S'identifier pour envoyer des commentaires.