"190 ans de passion littéraire"

 

La dernière tempête
EAN13
9782732497099
Éditeur
La Martinière
Date de publication
Collection
La dame de Reykjavik
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

La dernière tempête

La Martinière

La dame de Reykjavik

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782732497099
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    2.99

  • Aide EAN13 : 9782732497112
    • Fichier PDF, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    2.99

Autre version disponible

« Ragnar Jónasson ne serait-il pas le meilleur auteur de romans policiers de
notre époque ? » The Times La terrible tempête de neige qui s’abat sur
l’Islande aurait dû décourager les plus téméraires de s’aventurer à
l’extérieur. Ils l’ont pourtant fait. Ce couple n’aurait jamais dû laisser
entrer chez eux un inconnu. Il l’a pourtant fait. Un invité indésirable. Un
mensonge innommable. Un meurtre. Tous ne survivront pas à cette nuit. Et
l’inspectrice Hulda, chargée de l’enquête, continuera d’être hantée par ses
fantômes très longtemps encore. L’auteur au million de lecteurs en France
Ragnar Jónas­son clôt sa trilogie mettant en scène l’enquêtrice tour­mentée
Hulda Hermansdóttir à différents âges de sa vie. Ce dernier roman se déroule
vingt-cinq ans avant le premier volet de la série, La Dame de Reykjavík, et
dix ans avant L’Île au secret. Tous les volumes peuvent se lire séparément.
Ragnar est aussi l’auteur de la série mettant en scène l’enquêteur Ari Thór
(dont le roman-phénomène Snjór). Ragnar Jónasson est né à Reykjavík en 1976.
Grand lecteur d’Agatha Christie, il entreprend, à dix-sept ans, la traduction
de ses romans en islandais. Découvert par l’agent d’Henning Mankell, Ragnar a
accédé en quelques années au rang des plus grands auteurs de polars
internationaux. Avec plus d’un million de lecteurs, la France occupe la
première place parmi les trente pays où est traduit Ragnar Jónasson.
S'identifier pour envoyer des commentaires.